|
Автор: Влад Грубман Spies Like Us - I have a priority package from a NAT-SAT printing room. - Why don't you say it a little louder? We could open the window; you could shout it towards Moscow. (- У меня важный пакет со станции спутникового наблюдения. - Почему бы вам не объявить об этом немного громче? Мы откроем окно и вы докричитесь прямо до Москвы.) Этому фильму уже почти двадцать лет, но лично мне до сих пор весело его смотреть. Эта комедия о том, как два спецагента американской разведки, попавшиеся на обмане во время государственного экзамена были отправлены на спецзадание в качестве... приманок. В фильме играют совершенно замечательные актеры - Dan Aykroyd (который, по совместительству является одним из авторов сценария), Chevy Chase, Frank Oz и даже Seva Novgorodtsev. В качестве русских ракетчиков (видимо в 85 году в Америке еще не знали, что в советских вооруженных силах не служат женщины) появляются русские, норвежцы и даже совершенно шикарная англичанка Vanessa Angel. Русские пьют водку, танцуют под Soul Finger и вообще всячески нарушают устав караульной службы. Американские военные вовсю готовят нападение на свою страну, ничего не сообщают президенту и тоже ведут себя как форменные бяки. Ну, а раз все вокруг бяки - значит самое время классным парням Emmett Fitz-Hume и Austin Millbarge вмешатся, выполнить и перевыполнить задание.
(when ninjas attacked) - Come on, superspy, think of something. - You are the diplomat. Talk to them. - Alright, stop right there and I'll bring back the sun. (во время атаки ниндзя) (- Ну, супершпион, думай, что делать. - Ты же дипломат. Поговори с ними. - Ну хорошо. Оставайтесь на своих местах и я верну солнце!) В процессе выполнения задания им придется посетить Афганистан, Памир, перейти советскую границу и побывать в плену у Таджикского районного патруля. Весь фильм - совершенно потрясающая пародия на всю холодную войну. И на русских и на американцев. Что называется - досталось всем. Разумеется, русским немного больше (достаточно вспомнить эпизод допроса): Russian interrogator: Every minute you don't tell us why you are here I cut off a finger. Emmett Fitz-Hume: Mine or yours? Russian interrogator: Yours. Emmett Fitz-Hume: Damn! (Русский агент: Каждую минуту твоего молчания я буду отрезать по одному пальцу. Эммет Фитц-Хьюм: Мне или себе? Русский агент: Тебе. Эммет Фитц-Хьюм: Черт!)
Впрочем, американцы не лучше, просто тут ирония тоньше - не совсем на поверхности и не всегда такая прямая, как с русскими, но ее уж никак не меньше. Одни пафосные речи генералов чего стоят. Впрочем, приводить их все тут не имеет смысла, поскольку, я уверен, фильм этот видели почти все. А если кто не видел - сильно рекомендую взять и посмотреть. Особенно тем, кто еще помнит такие слова, как «СС-20», «гонка вооружений» и «стратегическая оборонная инициатива». Поверьте - вы не пожалеете. |